Wednesday, May 10, 2017

片思い-miwa รักข้างเดียว แปล

“好き”なんて言えない あなたしか見えないよ
“suki” nante ienai anata shika mienai yo
“ชอบนะ”...แต่ไม่อาจเอ่ยออกมาได้ ทำได้เพียงแค่มองเธอเท่านั้น
瞳(め)があうたび 声を聞くたび 愛しくなる 切なくなる
me ga autabi koe o kikutabi itoshikunaru setsunakunaru
ทุกครั้งที่สบตา ทุกครั้งที่ฟังเสียง นั้นทำให้ฉันหลงรัก และทำให้แสนทรมาณ
”好き”だけど苦しい 今の私 どう映ってるの
“suki” dakedo kurushii ima no watashi dou utsutteru no
"ชอบนะ” แต่ก็แสนทุกข์ใจ ตัวฉันในตอนนี้เธอเห็นเป็นอย่างไร
誰かを見る横顔は 振り向かない 振り向かせたい
dare ka o miru yokogao wa furimukanai furimukasetai
ได้แต่มองใครคนอื่น หันไปมองไม่ได้ ทั้งๆอยากจะมองหน้าเธอ
もしも二人で寄り添いあってキスしたらなんて思っても
moshimo futari de yorisoiatte kisushitara nante omotte mo
ทว่าหากว่าเราสองคน ได้อยู่ใกล้ชิดกัน แล้วได้จูบกันล่ะก็... ถึงแม้จะคิด
叶わないのに 叶わないのに
kanawanai noni kanawanai no ni
ทั้งๆที่ก็เป็นไปไม่ได้ ทั้งๆที่ไม่มีวันเป็นจริง
.....
あなたに恋していいですか?
anata ni koishite ii desuka?
ฉันจะตกหลุมรักเธอได้ไหม?
私じゃダメかな?
watashi jya dame kana?
เป็นฉันคงไม่ได้สินะ?
もうどうしようもないくらい想い止まらないの
mou doushiyou mo nai kurai omoi tomaranai no
แม้จะไม่รู้ว่าจะทำยังไง แต่ก็ไม่สามารถหยุดความคิดนี้ได้
ああ ずっとずっと一緒にいれたらいいのに…
aa zutto zutto issho ni iretara ii noni...
อา.... ถ้าได้อยู่ด้วยกันตลอดไปก็คงจะดี....
本気なんです 本気で好きなんです
honki nandesu honki de suki nandesu
เอาจริงๆนะ ฉันชอบเธอจริงๆ....
.....
好きだから伝えたい 私だけを見てほしい
suki dakara tsutaetai watashi dake o mite hoshii
เพราะฉันรักจึงอยากบอกไป หวังให้เธอจะมองมาที่ฉันคนเดียว
意識するたび顔見れずに 困らせちゃう 嫌われちゃう
ishikisurutabi kaomirezu ni komarasechau kirawarechau
แต่เมื่อเธอสัมผัสได้ ถึงแม้ฉันไม่ได้มอง เธอก็คงรำคาญ และเกลียดฉันซะแล้ว
イヤ こんな私泣いてばかり 情けなくなる
iya konna watashi naite bakari nasakenaku naru
ไม่เอาน่า ตัวฉันในตอนนี้ ที่เอาแต่ร้องไห้ มันช่างน่าสมเพชจริงๆ
心配してくれるけど 期待なんてさせないでよ
shinpaishite kureru kedo kitai nante sasenaide yo
ถึงแม้ว่าเธอจะเป็นห่วงฉันก็ตาม แต่อย่าให้ความหวังอะไรนั่นกับฉันเลย
なんで夜になると あなたのことばかり考えてしまうんだろう
nande yoru ni naru to anata no koto bakari kangaete shimaun darou
ทำไมกัน เมื่อค่ำคืนได้มาถึง ฉันถึงได้คิดแต่เรื่องของเธอกัน
叶わないのに 叶わないのに
kanawanai noni kanawanai no ni
ทั้งๆที่ก็เป็นไปไม่ได้ ทั้งๆที่ไม่มีวันเป็นจริง
......
あなたに恋したせいですか?
anata ni koishita sei desuka ?
เป็นเพราะฉันหลงรักเธองั้นเหรอ ?
心が痛いよ
kokoro ga itai yo
หัวใจของฉันจึงเจ็บปวดเหลือเกิน
もっと知りたい 触れたい 膨らんでく想い
motto shiritai furetai fukurandeku omoi
อยากจะรู้จักเธอ อยากจะสัมผัสเธอให้มากกว่านี้ ทำให้ความรู้สึกฉันมันพองโตขึ้น
あぁ 風船みたいに飛ばせたならいいのに…
aa fuusen mitai ni tobasetara ii noni...
อา... ถ้าปล่อยให้มันลอยขึ้นมาได้อย่างลูกโป่งได้ก็คงจะดี...
本気なんです 本気で好きなんです
honki nandesu honki de suki nandesu
เอาจริงๆนะ ฉันชอบเธอจริงๆ...
...
どこにいたって誰といたって
doko ni itatte dare to itatte
ไม่ว่าจะอยู่ที่ไหน หรือกับใคร
気になっちゃって離れなくなって
ki ni nacchatte hanarenaku natte
ก็ไม่อาจเอาความคิดถึงออกไปได้
お願い勇気をください
onegai yuugi o kudasai
ขอร้องล่ะ โปรดมอบความกล้าให้ฉันที
あなたに会って景色だって輝いて見えて
anata ni atte keshiki datte kagayaite miete
เพราะทุกครั้งที่พบก็เธอ ทิวทัศน์รอบๆก็ดูเปล่งประกายขึ้นมา
忘れない 消えない 優しいぬくもり全部 そっと包んでゆく
wasurenai kienai yasashii nukumori zenbu sotto tsutsunde yuku
จะไม่ลืม จะไม่หายไป ทั้งความอ่อนโยน และความอบอุ่นของเธอ ฉันจะห่อเอาไว้อย่างนุ่มนวลทั้งหมด
......
あなたに恋していいですか?
anata ni koishite ii desuka ?
ฉันจะตกหลุมรักเธอได้ไหม?
私じゃダメかな?
watashi jya dame kana?
เป็นฉันคงไม่ได้สินะ?
もうどうしようもないくらい想い止まらないの
mou doushiyou mo nai kurai omoi tomaranai no
แม้จะไม่รู้ว่าจะทำยังไง แต่ก็ไม่สามารถหยุดความคิดนี้ได้
ああ ずっとずっと一緒にいれたらいいのに…
aa zutto zutto issho ni iretara ii noni...
อา.... ถ้าได้อยู่ด้วยกันตลอดไปก็คงจะดี...
本気なんです 本気で好きなんです
honki nandesu honki de suki nandesu
เอาจริงๆนะ ฉันชอบเธอจริงๆ...
************************************************************
片想い (kataomoi - miwa แปล: FfrouTy Aiz

No comments:

Post a Comment