Wednesday, May 10, 2017

「アイオクリ」-miwa ส่งรัก เพลงประกอบภาพยนต์『君と100回目の恋』 แปล

好きだよって君の言葉ウソみたいに嬉しくて suki dayo tte kimi no kotoba uso mitai ni ureshikute ชอบเธอนะ ถ้อยคำของเธอ ก็ทำให้ฉันนั้นแสนดีใจราวกับคำโกหก まるで違って見えるいつも見上げる空も marude chigatte mieru itsumo miageru sora mo ราวกับว่า ทั้งท้องนภาที่มองขึ้นไปเสมอมาดูเปลี่ยนแปลง ギターを教えてくれる指先 gitaa o oshiete kureru yubisaki ปลายนิ้วที่สอนกีต้าร์ให้ฉัน 伝わるぬくもりその横顔も特別に変わる tsutawaru nukumori sono yokogao mo tokubetsu ni kawaru ทั้งความอบอุ่นที่ส่งมาจากเธอ ทั้งใบหน้าด้านข้างของเธอ ก็ได้ผันแปรเป็นสิ่งที่แสนวิเศษ . 君がいるだけで ありふれた日々も kimi ga iru dake de arifureta hibi mo เพียงแค่มีเธอ แม้จะเป็นวันที่ธรรมดา 1分1秒すべて愛しくなる ippun ichibyou subete itoshikunaru จะ 1 นาที 1 วินาที ก็รักเธอทั้งหมด 今この瞬間 時間が止まるなら ima kono shunkan jikan ga tomaru nara หากว่าตอนนี้ ชั่วพริบตานี้ เวลาได้หยุดไป 抱きしめてぎゅっとぎゅっと離さないで dakishimete gyutto gyutto hanasanai de ขอให้กอดฉันแน่นๆ กอดฉัน อย่าแยกจากกันไปเลย . 2人自転車こいで並んで競った帰り道 futari jitensha koide narande kisotta kaeri michi ทั้งสองคนปั่นจักรยาน แข่งกันเรียงรายในทางกลับบ้าน 次は負けないからね また一緒に帰ろう tsugi wa makenai kara ne mata isshoni kaerou ต่อไปนี้ ฉันจะไม่ยอมแพ้หรอกนะ มากลับด้วยกันอีกกันเถอะ 私の言葉に君がのせるメロディー watashi no kotoba ni kimi ga noseru melodii ถ้อยคำของฉัน คือ ท่วงทำนองที่สามารถส่งถึงเธอ 今しか出せない音だから 君と奏でたい ima shika dasenai oto dakara kimi to kanadetai ที่อยากบรรเลงด้วยกันกับเธอเพียงตอนนี้เท่านั้น . 神様がくれたかけがえのない時 kamisama ga kureta kakegae no nai toki สิ่งที่พระเจ้ามอบให้มา คือเวลาที่ไม่สามารถทดแทนได้ たとえすべて失ったとしても tatoe subete ushinatta toshite mo ถึงแม้ว่าทุกสิ่งจะได้สูญเสียไปก็ตาม めぐりくる季節 あおい海のそばで megurikuru kisetsu aoi umi no soba de ฤดูที่หมุนวน ข้างๆทะเลสีคราม 君と過ごした日々を忘れないよ kimi to sugoshita hibi o wasurenai yo วันวานในอดีตกับเธอ จะไม่มีวันลืมเลือน . 何度もたどった時間 2人で巻き戻したレコード nando mo tadotta jikan futari de makimodoshita rekoodo ไม่ว่าจะกี่ครั้งก็ตาม ช่วงเวลาที่ผ่านไปกับเธอ ดุจม้วนเทปที่ได้กรอกลับไป 君を守りたいんだ kimi o mamori tai nda ฉันก็อยากจะปกป้องเธอ もしも願い叶うのなら moshimo negai kanau no nara หากว่าความปรารถนาจะเป็นจริงขึ้นมา ひとりになんてしないから hitori ni nante shinai kara จะไม่ปล่อยให้เธออยู่คนเดียวอีกต่อไป ずっとその手つないでいて zutto sono tetsunai de ite ตลอดไปนี้ ก็ขอให้กุมมือนี้ต่อไป . 君と出会うため 生まれてきたんだ kimi to deau tame umarete kitanda เพื่อที่จะได้พบพานกับเธอ คือเหตุผลที่ตัวฉันนั้นเกิดมา 世界で1番私幸せだよ sekai de ichiban watashi shiawase dayo ความสุขที่สุดในโลกนี้ของฉันก็คือเธอนะ 明日太陽が昇らないとしても ashita taiyou ga noboranai toshite mo ถึงแม้ว่าพรุ่งนี้ ดวงตะวันจะไม่ขึ้นก็ตาม あふれる愛に包まれていたから afureru ai ni tsutsumareteita kara ฉันก็จะมีรักที่เอ่อล้นนี้ห่อหุ้มอยู่ต่อไป แปล : Ffrouty Aiz

No comments:

Post a Comment